<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar/1493858086340975498?origin\x3dhttp://dont-give-a.blogspot.com', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>
DONT-GIVE-A @blogspot.com ♥
Sunday, May 25, 2008

Ae I wan go mug leh.

Which brings me to the question. Why does "mug", mean "to study" in the Singaporean context. Isit also applicable to other countries too? Do the students say "mug" over there too? Or do they just say "hey I want to study" instead?
Because today I was thinking of mugging and muggers and all other words associated with it, that I thought to myself, doesn't "mug" mean street robbery? "Mug" may also mean a cup. But that is not the point. The point is, how did we come to match the word "mug" with studying? I checked my dictionary, but it does not say anything about studying inside, and I've never heard any other people outside of Singapore say it before.

Just something to think about. And if anyone knows the answer. Tell me please.

And yes, I still want to study.




rachael
kyna
chong ning
deborah
evelyn
faustina
jolene
kah hui
min hui
natty
xinzi
ying qian
james
edison
hani
pamela
aloysius
min hui
gibson
qing wei
seow jin
sherli
si yao
2a-cers forum
audrey
annabel
clarissa
tabitha
gina
priscillia
yuan xin
yeewei
ben ben
qian hui
zoe